Traducir/Translate:

lunes, 16 de mayo de 2011

Traduccion blog de sayumi


Buenos días ('-'絵文字)

Hoy tenemos otro concierto en Osaka.

Hablando de Osaka!
Sayumi piensa en Kaiyuukan * \ (^ ー ^) /
絵文字絵文字絵文字
Me encantan los acuarios,
pero cuando fui por primera vez a Kaiyuukan, me conmovió.
絵文字

Las medusas son lindos! ☆

Quiero ir de nuevo ... ☆


También habla de Osaka, que, por supuesto, pensar en * takoyaki . (≧ ∇ ≦)

¿Es estándar para todas las casas de Osaka tener una sartén takoyaki!??

¿Cómo Niice ~! ♪ ♪ ♪

Esto fue en la televisión antes,
pero usted puede hacer pasteles bebé esponja y material utilizar una sartén takoyaki. ↑ ↑

Eso es aún más bonito ~ ~! ♪ ♪ ♪

También habla de Osaka, que es el lugar en el que dijo: "Vamos a tener diversión allí!" A punto de Kamei Eririn ...

Quiero ir con Eri ~ ~ ~ ~ V (^-^) V



ya saben que asta en las mas minimas menciones de eri lo sabran aqui!!!
para que vean la sayu no se olvida de su mejor amiga

No hay comentarios: